pointsklion.blogg.se

Xbench regular expressions
Xbench regular expressions









xbench regular expressions xbench regular expressions

However, at the same time they are important for the quality of the translation, so we use powerful language checking tools to help us with these tasks. Why? All along the translation process, there are many checks that would often be very time consuming or almost impossible to do manually. Quality Assurance tools / Language checking tools Terminology embedded in the master document.What? Apart from BIGS®, Telelingua also uses the following industry standards in Terminology tools: Multiterm, Termbase, Synthema, etc. Our clients can access and edit this information via our portal using a secure login and password. BIGS pre-processes the source documents using the customer-specific glossary so that the translator will see all glossary terms flagged, signifying that there is a corresponding, (client-)approved translation in our database. How? Apart from the translator's expertise, the solution we provide is BIGS® (Built-In Glossary System), our in-house “controlled language” tool that we use as part of our standard procedure. Why? Our customers want to be sure that the specific terms, abbreviations and nomenclature or a product name used by their headquarters and subsidiaries are correctly and consistently translated into different languages, across a large number of documents. Terminology tools / BIGS® (Built-In Glossary System) What? Telelingua uses the following Translation memories tools: SDL Studio 2009/2011/2014, SDL Trados 2006/2007, memoQ, SDLX, Déjà Vu, Wordfast Pro, Accross, Transit, etc. How? Translation memories recover translations that have already been done, taking into account internal repetitions in documents, the consistency of translations and terminology, etc., thus reducing costs and time frames, at the same time as harmonizing quality. Translation memories are one of the modern support tools that optimize the management of translations from one project to the next. Why? The translation process should be viewed in the long term.











Xbench regular expressions